dimanche 15 janvier 2012

Alors il y a ceux que je croise tous les jours, et qui font mes petits bonheurs quotidiens,
Ceux que je croise de temps en temps, que je retrouve comme au jour d’avant,
Ceux que je ne vois plus et qui me manquent,
Et deux à qui je veux rendre un dernier salut, Hubert Riff, que les aquarellistes connaissent bien, et Vaclav Havel, qui m’a fait le bonheur dans une autre vie, de quelques conversations profondes et lumineuses qui éclairent et chassent encore mes nuits et mes orages.
Donc à vous tous, je profite de ce petit moment privilégié pour vous remercier d’être mes contemporains.
Je pense à vous, aux vies si disparates et si semblables, si éloignés et si proches.
Je forme pour vous des vœux au creux de mes mains, comme de grandes ailes aux couleurs de joie, avec des reflets de bonheur et des parfums de tendresse, pour qu’elles vous accompagnent au long de 2012.




Then there are those I meet every day, beeing my daily honey moments
The you I meet from time to time, and each time like we just left.
The ones I don’t see no more and which I miss,
And two last salutes, Hubert Riff, well known french watercolorist, and Vaclav Havel, with whom, in another life, I had the very luck of some deep and enlightning conversations which still light up my nights and chase my clouds away.
So to all of you, I take this little special time in the year to thank you for sharing this living time with me..
I’m handmaking a wish for you in form of wings, flying to you, with a tenderness scent...
Special wings they are, for they will make your wishes your commands.

lundi 12 décembre 2011

Adieu Hubert



Même les aquarellistes meurent des fois.
Alors on se souvient, des rires et des verres partagés, des tempêtes et des complicités.
Avec une pensée pour Evelyne, seule aujourd'hui. J'aimais bien comme ils s'aimaient.

Even watercolorists are dying, times to times.
Still living in memory are laughs and drinks, shared hurricanes and butterflies.
And I do remember, when alive, he was living and loving.


photo Annie Chemin

lundi 28 novembre 2011

Le livre est en retard

en fait, c'est un peu plus grave, j'ai recu 50 exemplaires, il est mal imprimé. donc je fais appel à un autre imprimeur, qui devrait etre plus rapide et meilleur ( et plus cher). J'espère que vous etes aussi deçus que moi.
si vous avez souscrit à ce livre et comptiez l'offrir pour Noel, contactez-moi pour que l'on voit la meilleure solution.
J'exhorte les autres à la patience.
Dans l'attente d'un livre bien imprimé, et du rétablissement de la peine de mort pour les mauvais imprimeurs...

book is delayed.
More than this, my chinese printer can't do it right !!! wrong colors, didn't print the proof files... so Im reprinting it.

dimanche 27 novembre 2011

port Lligat 3


j€eudi 26 Octobre,Port Lligat, Espagne.derniere aquarelle. On commence, il fait beau, mais le ciel se couvre très vite. Il pleuvra en fin de sceance, on leve le camp et on rentre en France, à aiguillon, on a des stages qui nous attendent.

Thursday Oct 27, Port Lliga, spain.Last watercolor. When starting the watercolor, the sky is merely blue, but it will rain some by the end of the session. We take off and get back to France, we've got workshop to do.

samedi 26 novembre 2011

Port lligat 2


mercredi 26 Octobre,Port LLigat, Espagne.
bon, je perds le compte dans les jours, je ne sais pas si c'est le jour meme ou le lendemain. J'ai l'impression que j'ai un chevalet cette fois ci.
wednesday Oct 26, Cadaques, spain.
I'm loosing the days counting, don't know if ti's the same day , i think I had an easel this time.

vendredi 25 novembre 2011

Port lligat 1


mercredi 26 Octobre,Port Lligat, Espagne.
fin d'apres midi, soleil rasant, gamins qui jouent dans les derniers rayons du soleil. J'ai oublié mon chevalet, j'accroche mon aquarelle a une benne de tracteur. bien sur, au milieu de l'aquarelle, on a besoin du tracteur. Je finis mon aquarelle en tournant le dos à mon sujet.

wednesday Oct 26, Port Lligat, spain.
end of the afternoon. Sun down, kids plying in the las strokes. I forgot my easel.I tape my watecolour to a tractor trolley, and of course just in the middle of the work, one needs the trolley, I finished the watercolor turning the back to the scene.